中日辞典 第3版の解説
分开
fēn//kāi
[動+方補]
父母和孩子~已经三十年了/両親と子供は別れてからもう30年になる.
这两件事是~的,不能混为一谈/この二つの件は別々であって,混同してはいけない.
他用手~人群,挤到台前/彼は人をかき分けて舞台の前に出た.
这两件事要~解决/この二つの事柄は別々に解決すべきだ.
方法和效果是分不开的/方法と効果は切り離せないものである.
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...
1/28 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
1/16 デジタル大辞泉プラスを更新
1/16 デジタル大辞泉を更新
12/10 小学館の図鑑NEO[新版]魚を追加
10/17 ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典を更新