中日辞典 第3版の解説
别说
biéshuō
[接続]
~这么点小事,即使再大的困难,我也能解决/こんな小さな事はおろか,もっと重大な困難だって私は解決できる.
他讨厌
读东西,~杂志了,连报都不看/彼は活字ぎらいで,雑誌はおろか,新聞さえ読まない.[語法]文の前半に用い,後半の“就是〔即使
〕……也……”または“(就)连……都〔也〕……”の形と呼応する.[語法]文の後半に用い,前半の“连……都〔也〕……”の形と呼応する.この場合,多くは“了”で文を結ぶ.
再复杂的算术题他都能算出来,~是这么简单的了/もっと複雑な算数の問題だって彼は計算できるのに,こんな簡単なものは言うまでもないよ.
连天王老子都不怕,~是你了/上帝や親父だってこわくない,まして君なんて言うまでもない.
[注意]“别说”には接続詞としての用法のほかに,「“别”(副詞)+“说”(動詞)」で「…を言うな」という場合もある.
~了,他又不是故意干的/もう言うな,彼もわざとやったわけじゃない.
~那些让人不爱听的话/そんな耳障りなことを言うんじゃない.