中日辞典 第3版の解説
反正
fǎnzheng
[副]
不管晴天雨天,~我们要去参加比赛/晴れであろうと雨であろうと,いずれにせよ私たちは試合に出なければならない.
无论你怎么说,~我不信/君が何を言おうと,ぼくは信じない.
~我下午没事,我可以陪你去/どうせ午後はひまだから,お伴してあげよう.
你别着急,~不是什么要紧的大事/落ち着いてください,きっとたいしたことではありません.
[発音]1,2ともとも.
反正
fǎnzhèng
[動]正しい状態に戻る;(敵の軍隊が)投降する.
敌军如果愿意~,我们是欢迎的/敵軍が投降するのを望むならば,われわれはそれを歓迎する.

