反而

中日辞典 第3版の解説

反而
fǎn'ér

[副]かえって.逆に.反対に.

经过jīngguò这场cháng大病,他的身体比以前~好了/この大病のあと,彼の体は以前よりかえって元気になった.

风不但没停,~越刮越大/風は止むどころかかえってますますひどくなった.

反而:反倒fǎndào:反

三者とも予想に反することを言い表す副詞として用いるが,一般に“反”は書き言葉に,“反倒”“反而”は話し言葉に用いられる.また,“反倒”“反而”は前に接続詞の“不但、不仅、非但”などをとって,呼応する形で用いられることも多いが,“反”にはこの用法はない.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む