只不过

中日辞典 第3版の解説

只不过
zhǐbuguò

[副]ただ…にすぎない.

[語法]文末に“而已éryǐ”“罢了bàle”などを用いて語気を強めることが多い.

他~比你大两岁,但要比你懂事多了/彼は君よりたった二つ年が上なだけだが,君よりずっと物わかりがいいよ.

别害怕hàipà,他~是吓唬xiàhu你而已/びくびくするな,彼は君を脅かしただけだ.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む