中日辞典 第3版の解説
可怜
kělián
1 [形]
真是个~的孩子/ほんとうにかわいそうな子だ.
装出一副~相/哀れそうな格好をする.
少得~/気の毒なほど少ない.
见识贫乏得~/見識が話にならないほど乏しい.
2 [動]哀れむ.同情する.
他这是自作自受,没人~他/これは彼の自業自得で,だれも同情する者はいない.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...