中日辞典 第3版の解説 可怜kělián 1 [形]1 哀れである.かわいそうである.真是个~的孩子/ほんとうにかわいそうな子だ.装出一副~相/哀れそうな格好をする.2 (質や量などが)話にならないほど悪い,少ない.▶“少、穷、矮、瘦”などの後に補語としてつく.少得~/気の毒なほど少ない.见识贫乏pínfá得~/見識が話にならないほど乏しい.2 [動]哀れむ.同情する.他这是自作自受,没人~他/これは彼の自業自得で,だれも同情する者はいない. 出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例 Sponserd by