可怜

中日辞典 第3版の解説

可怜
kělián

1 [形]

1 哀れである.かわいそうである.

真是个~的孩子/ほんとうにかわいそうな子だ.

装出一副~相/哀れそうな格好をする.

2 (質や量などが)話にならないほど悪い,少ない.▶“少、穷、矮、瘦”などの後に補語としてつく.

少得~/気の毒なほど少ない.

见识贫乏pínfá得~/見識が話にならないほど乏しい.

2 [動]哀れむ.同情する.

他这是自作自受,没人~他/これは彼の自業自得で,だれも同情する者はいない.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む