中日辞典 第3版の解説
可是
kěshì
[語法]逆接を表す.主語の前後どちらにも用いられる.“虽然
”など譲歩を表す語と呼応することも多い.我想给她写信,~总
没时间/彼女に手紙を書きたいが,どうしても時間がない.他跟我说过,~我忘了/彼は私に話してくれたが,私は忘れてしまった.
价钱
虽然贵一些,东西~挺 不错 /値段は少し高いが,物はなかなかよい.这问题~不简单/この問題はほんとにまったくややこしい.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...