中日辞典 第3版の解説
可是
kěshì
[語法]逆接を表す.主語の前後どちらにも用いられる.“虽然”など譲歩を表す語と呼応することも多い.
我想给她写信,~总没时间/彼女に手紙を書きたいが,どうしても時間がない.
他跟我说过,~我忘了/彼は私に話してくれたが,私は忘れてしまった.
价钱虽然贵一些,东西~挺不错/値段は少し高いが,物はなかなかよい.
这问题~不简单/この問題はほんとにまったくややこしい.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...