中日辞典 第3版の解説
吃不准
chībuzhǔn
[動+可補]
我~他是在开玩笑,还是在说真的/私は彼が冗談を言っているのか,本当のことを言っているのかはっきりわからない.
这个工作我从来没干过,~/この仕事は私はいままでやったことがないので自信がない.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...