中日辞典 第3版の解説
多会儿
duōhuìr
[疑]<口>
他是~到日本来的?/彼はいつ日本に来ましたか.
~开船?/いつ出帆ですか.
a 単独に用いる場合.
他~也没得过病/彼は常日ごろ病気にかかったことがない.
b 前後相呼応する場合.
你~有空~来吧/いつでもおひまがあればおいでください.
没(坐)~,他就走了/いくらもしないうちに彼は行ってしまった.
[発音]話し言葉では1-3ともとも.
[疑]<口>
他是~到日本来的?/彼はいつ日本に来ましたか.
~开船?/いつ出帆ですか.
a 単独に用いる場合.
他~也没得过病/彼は常日ごろ病気にかかったことがない.
b 前後相呼応する場合.
你~有空~来吧/いつでもおひまがあればおいでください.
没(坐)~,他就走了/いくらもしないうちに彼は行ってしまった.
[発音]話し言葉では1-3ともとも.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...