好在

中日辞典 第3版の解説

好在
hǎozài

[副]幸い.都合のよいことに.

~他懂dǒng英语,我们可以直接zhíjiē交谈/幸い彼は英語がわかるので,私たちは直接話し合える.

对方提了不少意见,~我早有思想准备/相手側は意見をたくさん出したが,幸い私はあらかじめ心の内で準備をしておいた.

[“~……,否则〔要不,不然〕……”の形で]

~路程lùchéng比较近,不然拿这么重的东西可够呛gòuqiàng/幸い道のりはわりと近い,そうでなければこんな重い物を持ってたまったものではない.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む