中日辞典 第3版の解説
委屈
wěiqu
诉~/不満を訴える.
感到~/やりきれない思いをする.
他有~情绪/彼は不満をもっている.
一肚子~/不平たらたらである.
我不愿在他手下委委屈屈地工作/彼の下でくやしい思いをしながら仕事をしたくない.
对不起,让你受~了/つらい〔嫌な,窮屈な〕思いをさせて申しわけありません.
这件事可真~你了/このことではほんとうに嫌な思いをさせてしまいました.
你只好~一点儿了/どうか我慢してください.
诉~/不満を訴える.
感到~/やりきれない思いをする.
他有~情绪/彼は不満をもっている.
一肚子~/不平たらたらである.
我不愿在他手下委委屈屈地工作/彼の下でくやしい思いをしながら仕事をしたくない.
对不起,让你受~了/つらい〔嫌な,窮屈な〕思いをさせて申しわけありません.
这件事可真~你了/このことではほんとうに嫌な思いをさせてしまいました.
你只好~一点儿了/どうか我慢してください.
半夏ともいう。七十二候の一つで,本来は夏至後 10日目から小暑の前日までをいったが,現行暦では太陽の黄経が 100°に達する日 (7月1日か2日) を半夏生とし,雑節の一つとして記載している。この頃半...