中日辞典 第3版の解説
委屈
wěiqu
诉
~/不満を訴える.感到~/やりきれない思いをする.
他有~情绪
/彼は不満をもっている.一肚子
~/不平たらたらである.我不愿在他手下委委屈屈地工作/彼の下でくやしい思いをしながら仕事をしたくない.
对不起,让
你受~了/つらい〔嫌な,窮屈な〕思いをさせて申しわけありません.这件事可真~你了/このことではほんとうに嫌な思いをさせてしまいました.
你只好~一点儿了/どうか我慢してください.
诉
~/不満を訴える.感到~/やりきれない思いをする.
他有~情绪
/彼は不満をもっている.一肚子
~/不平たらたらである.我不愿在他手下委委屈屈地工作/彼の下でくやしい思いをしながら仕事をしたくない.
对不起,让
你受~了/つらい〔嫌な,窮屈な〕思いをさせて申しわけありません.这件事可真~你了/このことではほんとうに嫌な思いをさせてしまいました.
你只好~一点儿了/どうか我慢してください.
10/29 小学館の図鑑NEO[新版]動物を追加
10/22 デジタル大辞泉を更新
10/22 デジタル大辞泉プラスを更新
10/1 共同通信ニュース用語解説を追加
9/20 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新