中日辞典 第3版の解説
就是了
jiùshile
[助]((平叙文の文末に用いる))
我一定按期交货,你放心~/必ず期日どおり商品を納めるから,安心していればいい.
想取得好成绩,好好学习~/よい成績を取りたければしっかり勉強することだ.
我和他只不过认识~,说不上有什么深交/彼とは顔見知りにすぎない,別に親しいというほどではない.
你可别当真,我只随便说说~/本気にするな,ぼくはただ気軽に言ってみただけだから.
[助]((平叙文の文末に用いる))
我一定按期交货,你放心~/必ず期日どおり商品を納めるから,安心していればいい.
想取得好成绩,好好学习~/よい成績を取りたければしっかり勉強することだ.
我和他只不过认识~,说不上有什么深交/彼とは顔見知りにすぎない,別に親しいというほどではない.
你可别当真,我只随便说说~/本気にするな,ぼくはただ気軽に言ってみただけだから.
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...
1/28 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
1/16 デジタル大辞泉プラスを更新
1/16 デジタル大辞泉を更新
12/10 小学館の図鑑NEO[新版]魚を追加
10/17 ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典を更新