干脆

中日辞典 第3版の解説

干脆
gāncuì

1 [形]さっぱりしているてきぱきしている;きっぱりしている.

他是个爽快shuǎngkuai人,办起事来特别~/彼はきびきびした人で,何でもてきぱきとかたづける.

他回答得很~/彼はきっぱりと返事をした.

你有意见就~说,用不着yòngbuzháo拐弯抹角guǎi wān mò jiǎo/文句があるならはっきり言いたまえ,そんな回りくどい言い方はやめてくれ.

2 [副]思い切って;あっさりと.

那人不讲理,~别理他/あいつは道理をわきまえない人間だから,いっそのこと相手にするな.

干脆:索性suǒxìng

1“干脆”は行動がてきぱきしていることを表し,“索性”は一切を顧みずに大胆にやるという意味をもつ.

2“干脆”は形容詞で,述語・補語・連用修飾語などになることができるが,“索性”は副詞で,連用修飾語としてのみ用いられる.

3“干脆”は話し言葉と書き言葉の両方に,“索性”は主として書き言葉に用いられる.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

企業の退職を希望する従業員本人に代わって退職に必要な手続きを代行するサービス。依頼者と会社の間に入ることで円滑な退職をサポートするとともに、会社への連絡などを代わりに行うことで依頼者の心理的負担を軽減...

退職代行の用語解説を読む