中日辞典 第3版の解説
应名儿
yīngmíngr
~我是总经理
,实际上是他管事/名義上は私が社長だが,実際は彼が取り仕切っている.请你应个名儿给我作保
,行吗?/あなたに名義上の保証人になっていただきたいのですが,いいでしょうか.4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...