中日辞典 第3版の解説
张罗
zhāngluo
[動]
把家里的事~好了才出门/家事をすっかりかたづけてから出かける.
他忙着~父亲的后事/彼は父親の葬儀で忙しい.
请您给我~一万来块钱/1万元ほどお金を都合していただけませんか.
他还没有对象
,您给~~/彼にはまだ結婚相手がいないから,世話をしてあげなさい.您别~/どうぞおかまいなく.
顾客
很多,营业员有点儿~不过来了/店には客が多くて,店員は応対しきれなくなった.[動]
把家里的事~好了才出门/家事をすっかりかたづけてから出かける.
他忙着~父亲的后事/彼は父親の葬儀で忙しい.
请您给我~一万来块钱/1万元ほどお金を都合していただけませんか.
他还没有对象
,您给~~/彼にはまだ結婚相手がいないから,世話をしてあげなさい.您别~/どうぞおかまいなく.
顾客
很多,营业员有点儿~不过来了/店には客が多くて,店員は応対しきれなくなった.4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...