中日辞典 第3版の解説
张罗
zhāngluo
[動]
把家里的事~好了才出门/家事をすっかりかたづけてから出かける.
他忙着~父亲的后事/彼は父親の葬儀で忙しい.
请您给我~一万来块钱/1万元ほどお金を都合していただけませんか.
他还没有对象,您给~~/彼にはまだ結婚相手がいないから,世話をしてあげなさい.
您别~/どうぞおかまいなく.
顾客很多,营业员有点儿~不过来了/店には客が多くて,店員は応対しきれなくなった.
[動]
把家里的事~好了才出门/家事をすっかりかたづけてから出かける.
他忙着~父亲的后事/彼は父親の葬儀で忙しい.
请您给我~一万来块钱/1万元ほどお金を都合していただけませんか.
他还没有对象,您给~~/彼にはまだ結婚相手がいないから,世話をしてあげなさい.
您别~/どうぞおかまいなく.
顾客很多,营业员有点儿~不过来了/店には客が多くて,店員は応対しきれなくなった.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...