中日辞典 第3版の解説
张罗
zhāngluo
[動]
把家里的事~好了才出门/家事をすっかりかたづけてから出かける.
他忙着~父亲的后事/彼は父親の葬儀で忙しい.
请您给我~一万来块钱/1万元ほどお金を都合していただけませんか.
他还没有对象,您给~~/彼にはまだ結婚相手がいないから,世話をしてあげなさい.
您别~/どうぞおかまいなく.
顾客很多,营业员有点儿~不过来了/店には客が多くて,店員は応対しきれなくなった.
[動]
把家里的事~好了才出门/家事をすっかりかたづけてから出かける.
他忙着~父亲的后事/彼は父親の葬儀で忙しい.
请您给我~一万来块钱/1万元ほどお金を都合していただけませんか.
他还没有对象,您给~~/彼にはまだ結婚相手がいないから,世話をしてあげなさい.
您别~/どうぞおかまいなく.
顾客很多,营业员有点儿~不过来了/店には客が多くて,店員は応対しきれなくなった.
「アサーション」(assertion)とは、より良い人間関係を構築するためのコミュニケーションスキルの一つで、「人は誰でも自分の意見や要求を表明する権利がある」との立場に基づく適切な自己主張のことです...