中日辞典 第3版の解説
当真
dàngzhēn
他说话没准儿,不可~/あの人はいいかげんなことを言うから,真に受けてはならない.
我只是开个玩笑,何必~呢?/冗談を言っただけなのに,むきにならなくてもいいじゃないか.
谁也不会~/だれも本気にしない.
他说过要带我去看电影,今天~带我去了/彼は私を映画に連れて行くと言っていたが,きょう果たして私を連れていった.
《料理されるためにまないたにのせられた魚の意から》相手のなすに任せるより方法のない運命のたとえ。まないたの鯉こい。[類語]俎板まないたの鯉こい・薬缶やかんで茹ゆでた蛸たこのよう・手も足も出ない...