中日辞典 第3版の解説
当真
dàngzhēn
他说话没准儿,不可~/あの人はいいかげんなことを言うから,真に受けてはならない.
我只是开个玩笑,何必~呢?/冗談を言っただけなのに,むきにならなくてもいいじゃないか.
谁也不会~/だれも本気にしない.
他说过要带我去看电影,今天~带我去了/彼は私を映画に連れて行くと言っていたが,きょう果たして私を連れていった.
《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...