中日辞典 第3版の解説
当真
dàngzhēn
他说话没准儿,不可~/あの人はいいかげんなことを言うから,真に受けてはならない.
我只是开个玩笑,何必~呢?/冗談を言っただけなのに,むきにならなくてもいいじゃないか.
谁也不会~/だれも本気にしない.
他说过要带我去看电影,今天~带我去了/彼は私を映画に連れて行くと言っていたが,きょう果たして私を連れていった.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...