中日辞典 第3版の解説
怨不得
yuànbude
~不来串门儿
,原来是出差 去了/遊びにこないと思ったら,なるほど出張していたのか.这件事~老李,都怪
我/これは李君のせいではなく,私が悪いのだ.▶1,2とも“怪不得”とも.
《料理されるためにまないたにのせられた魚の意から》相手のなすに任せるより方法のない運命のたとえ。まないたの鯉こい。[類語]俎板まないたの鯉こい・薬缶やかんで茹ゆでた蛸たこのよう・手も足も出ない...