中日辞典 第3版の解説
怨不得
yuànbude
~不来串门儿,原来是出差去了/遊びにこないと思ったら,なるほど出張していたのか.
这件事~老李,都怪我/これは李君のせいではなく,私が悪いのだ.
▶1,2とも“怪不得”とも.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...