中日辞典 第3版の解説
成就
chéngjiù
取得
很大的~/大きな業績をあげる.剧本的艺术~/脚本の芸術的完成度.
曹雪芹
利用毕生 的力量~了一部文学巨著 《红楼梦 》/曹雪芹は終生の力を費やして文学大作『紅楼夢』を書き上げた.1“成就”は重大な事業,たとえば革命・建設・科学技術・研究上の達成された成果をさし,名詞であるとともに,動詞としても用いられる.
他是一个很有成就的语言学家/彼はたいへん業績をあげた言語学者だ.
2“成绩”は主として仕事・学習・競技などにおける結果をさし,よい結果も悪い結果も表すことができる.動詞としての用法はない.
在训练中,他的百米成绩越来越好/トレーニングをするうちに,彼の100メートルの記録はますますよくなった.
3“成果”はよい結果をさし,長時間の努力によって得られた成果をさすことが多い.
多年的研究取得了成果/多年の研究が実を結んだ.