拉扯

中日辞典 第3版の解説

拉扯
lāche

[動]<口>

1 (自分の方に)引っ張る;(人を)引きとめる.

别~我,让ràng我走/私を引きとめないで,行かせてください.

2 (子供を)苦労して育てる.

shǐ一把,尿niào一把,大妈才把你~大/おむつをあてていた時分から,おばさんはやっとのことでおまえを大きくした.

3 引き立てる.力を添えて助ける.

děi有人~他一把才行/彼を引き立ててくれる人がいればいいな.

4 (人を)抱き込む.

5 巻き添えにする.巻き込む.

这事儿可别把我~进去/この件で私を巻き添えにしないように.

6 よもやま話をする.おしゃべりする.

病人正睡觉shuìjiào呢,别在那儿~了/病人が眠っているので,そこでおしゃべりをするのはやめてください.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

「アサーション」(assertion)とは、より良い人間関係を構築するためのコミュニケーションスキルの一つで、「人は誰でも自分の意見や要求を表明する権利がある」との立場に基づく適切な自己主張のことです...

アサーションの用語解説を読む