拉扯

中日辞典 第3版の解説

拉扯
lāche

[動]<口>

1 (自分の方に)引っ張る;(人を)引きとめる.

别~我,让ràng我走/私を引きとめないで,行かせてください.

2 (子供を)苦労して育てる.

shǐ一把,尿niào一把,大妈才把你~大/おむつをあてていた時分から,おばさんはやっとのことでおまえを大きくした.

3 引き立てる.力を添えて助ける.

děi有人~他一把才行/彼を引き立ててくれる人がいればいいな.

4 (人を)抱き込む.

5 巻き添えにする.巻き込む.

这事儿可别把我~进去/この件で私を巻き添えにしないように.

6 よもやま話をする.おしゃべりする.

病人正睡觉shuìjiào呢,别在那儿~了/病人が眠っているので,そこでおしゃべりをするのはやめてください.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android