中日辞典 第3版の解説
招待
zhāodài
~客人/客をもてなす.
~外宾/外国からの客を接待する.
~她一顿饭/彼女を食事に招待する.
~大家看电影/みんなを映画に招く.
不在规定时间之内恕不~/規定時間以外は接待いたしかねますのでどうか悪しからず.
谢谢你们的热情~/心のこもったおもてなし,ありがとうございました.
~员/接待係.
⇒jiēdài【接待】[比較]
请他做~/彼に接待役になってもらう.
女~/ホステス.
~客人/客をもてなす.
~外宾/外国からの客を接待する.
~她一顿饭/彼女を食事に招待する.
~大家看电影/みんなを映画に招く.
不在规定时间之内恕不~/規定時間以外は接待いたしかねますのでどうか悪しからず.
谢谢你们的热情~/心のこもったおもてなし,ありがとうございました.
~员/接待係.
⇒jiēdài【接待】[比較]
请他做~/彼に接待役になってもらう.
女~/ホステス.
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...