无非

中日辞典 第3版の解説

无非
wúfēi

[副]…にほかならない;どうせ(…にすぎない);…だけしかない.▶“无非是”とも.文末に“罢了bàle”や“而已éryǐ”を呼応させることも多い.

他~想买一台家用电脑diànnǎo/彼は家庭用のパソコンを1台買いたがっているだけである.

他来我这儿,也~是借本书,或者聊聊天/彼が私の所に来るのはどうせ本を借りるか雑談をするぐらいのことだ.

~是好坏hǎohuài两种可能/どうせ善いか悪いか二つの可能性しかない.

他~说了几句怪话guàihuà而已,也没什么了不起liǎobuqǐ的/彼はでたらめの話をいくつかしたにすぎないので,別にたいしたことはない.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android