无须

中日辞典 第3版の解説

无须・无需
wúxū

[副]…する必要はない;…するに及ばない.▶“必须bìxū”の否定で,動詞の前あるいは主語の前に用いられる.“无须〔需〕乎wúxūhū”とも.

~你多嘴/君が口を出すことはない.

~细说/詳しく話すまでもない.

小病~吃药,休息两天就好了/ちょっとした病気は薬を飲むまでもなく,2,3日休めば治る.

结果已经很清楚,你~再解释了/結果はもうはっきりしたから,これ以上説明する必要はない.

行政琐事~乎你操心,我会妥善安排的/事務管理上のこまごました事はあなたは心配しなくてもよい.私が適切に処理しておくから.

你有话慢慢说,~乎着急zháojí/話があれば落ち着いて言いなさい,あわてる必要はない.

无须:不必bùbì:甭béng

1“无须”は単独で用いることはできないが,“不必”“甭”は単独でも用いる.

2“无须”は主語の前に用いることができるが,“不必”“甭”はできない.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む