中日辞典 第3版の解説
有一搭没一搭
yǒu yīdā méi yīdā
他~地和她聊着/彼は無理に話題をこしらえて彼女に話しかけている.
这是~的事,不用特地去办/そんなつまらないことをわざわざやりに行くことはない.
▶1,2とも“有一搭无一搭”とも.また“有一搭儿没一搭儿”とr化することもある.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...