中日辞典 第3版の解説
殊不知
shūbùzhī
[副]
他总以为自己的中文很好,~强中更有强中手/彼はいつも自分の中国語は非常にうまいと思っているが,実はもっとうまい者がいくらでもいるのだ.
我以为他在上海只住三天,~住了一个星期/彼は上海に3日間しか滞在しないと私は思っていたが,意外にも1週間も滞在したのだ.
[語法]他人の見解や自分のもともとの考えを前段に引いて,その誤りを正す後段の先頭に用いる.
初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...