中日辞典 第3版の解説
殊不知
shūbùzhī
[副]
他总以为
自己的中文很好,~强中 更有强中手 /彼はいつも自分の中国語は非常にうまいと思っているが,実はもっとうまい者がいくらでもいるのだ.我以为他在上海只住三天,~住了一个星期/彼は上海に3日間しか滞在しないと私は思っていたが,意外にも1週間も滞在したのだ.
[語法]他人の見解や自分のもともとの考えを前段に引いて,その誤りを正す後段の先頭に用いる.
日本の株式の水準を示す、東京証券取引所第1部225銘柄の平均株価。単位は円。構成銘柄は時価総額の分布の変化などにより、適宜入れ替えられている。現在の形になったのは1985年5月からである。ダウ・ジョー...