中日辞典 第3版の解説
毋宁
wúnìng
[副]むしろ…したほうがよい.
[語法]後続文節の冒頭に用い,よく先行文節の“与其”(…するよりは)と呼応する.
▶“无宁”とも.話し言葉の“不如”に近い.
不自由,~死/自由がないのなら,いっそ死んだほうがましだ.
与其固守,~出击/固守するよりは出撃したほうがよい.
日没後、西の空に明るく輝く金星。⇔明けの明星。[類語]明星・暁星・明けの明星・一番星・太陽系・水星・金星・地球・火星・木星・土星・天王星・海王星...