中日辞典 第3版の解説

沾(12霑)
zhān
[漢字表級]1
[総画数]8

[動]

1 ぬれる.湿る.しみる.

lèi~襟jīn/襟元が涙にぬれる.

2 くっつく.くっついて汚れる;<転>染まる.かぶれる.

手上~着面/手にコムギ粉がついている.

~一点儿吐沫tùmo/少しつばをつける.

果酱guǒjiàng~在脸上了/ジャムが顔についている.

双手~满鲜血的凶犯/両手を鮮血で汚した凶悪犯.

~上了抽烟的坏习惯/喫煙の悪い習慣に染まった.

3 ちょっと触れる;近づく.

脚不~地/足が地につくひまもない;てんてこ舞いである.

他~枕头zhěntou就着zháo/彼は横になるとすぐ寝つく.

烟酒不~/酒もたばこも口にしない.

学生们都不敢~他/学生たちはだれも彼にかかわり合おうとしない.

4 (おかげを)こうむる;(分け前に)あずかる.

~沾光/.

~点儿便宜piányi/ちょっとうまい汁を吸う.

5 <方>よろしい.▶承知を表す.共通語の“行xíng”に相当.

不~/だめだ.承知できない.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

1969年から続く英国の文学賞「ブッカー賞」の翻訳書部門で、他言語から英語に翻訳された優れた作品に贈られる。翻訳者の仕事を重視し、賞金5万ポンド(約970万円)は作家と翻訳者で折半される。2005年...

国際ブッカー賞の用語解説を読む