中日辞典 第3版の解説
炒鱿鱼
chǎo yóuyú
<慣>首にする.
[参考]イカは炒めると布団を丸めたようになり,“卷铺盖”(解雇される)に通じることから.
我对他说这些话不怕,他不会炒我的鱿鱼/彼にそんなこと言っても怖くはないよ.彼が私を首にするわけがないから.
<慣>首にする.
[参考]イカは炒めると布団を丸めたようになり,“卷铺盖”(解雇される)に通じることから.
我对他说这些话不怕,他不会炒我的鱿鱼/彼にそんなこと言っても怖くはないよ.彼が私を首にするわけがないから.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...