中日辞典 第3版の解説
生拉硬扯
shēng lā yìng chě
~地把他弄到自己公司里去了/有無を言わさずに彼を自分の会社へ引き抜いた.
这两件事根本没关系,他却~往一块儿想/この二つの事柄はまったく関係ないのだが,彼は無理にこじつけていっしょにしてしまった.
▶1,2とも“生拉硬拽”とも.
一月五日ごろから二月二、三日ごろの、小寒、大寒合わせた約三〇日間。寒中(かんちゅう)。《 季語・冬 》[初出の実例]「寒(カン)の中 薬喰 声つかふ 酒作 紅粉(べに) 門垢離(かどごり)」(出典:俳...