中日辞典 第3版の解説
生拉硬扯
shēng lā yìng chě
~地把他弄到自己公司里去了/有無を言わさずに彼を自分の会社へ引き抜いた.
这两件事根本没关系,他却~往一块儿想/この二つの事柄はまったく関係ないのだが,彼は無理にこじつけていっしょにしてしまった.
▶1,2とも“生拉硬拽”とも.
春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...