着想

中日辞典 第3版の解説

着想
zhuóxiǎng

[動](ある人またはあることのために)考える.…のためを思う.…を第一に考える.

前に必ず“为wèi……”“替tì……”“从cóng……”などを伴う.後に目的語をとることはない.

这样做完全是为你~/このようにするのはまったく君のことを考えてのことなのだ.

你当了领导,要为群众的利益~~/指導者になったら,大衆の利益をまず第一に考えてみなければならない.

你什么时候替我~过?/君はいつぼくのために考えてくれたことがあるだろうか.

一定要从大局~/必ず大局から考えなければならない.

a “~不~”“~没~”の形で質問することはできない.質問は“为不为……”“要不要……”“是不是……”“应该不应该……”の形を用いる.

你为不为年轻人~?〔×你为年轻人~不~?〕/君は若い人のためを思わないのか.

b “不、没”などを直接“着想”の前に用いることはできない.これらは“为、替”などの介詞の前に用いなければならない.

我们不为下一代~,谁为下一代~?/われわれが次の世代のために考えてやらなくて,だれが考えてやるのか.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android