着想

中日辞典 第3版の解説

着想
zhuóxiǎng

[動](ある人またはあることのために)考える.…のためを思う.…を第一に考える.

前に必ず“为wèi……”“替tì……”“从cóng……”などを伴う.後に目的語をとることはない.

这样做完全是为你~/このようにするのはまったく君のことを考えてのことなのだ.

你当了领导,要为群众的利益~~/指導者になったら,大衆の利益をまず第一に考えてみなければならない.

你什么时候替我~过?/君はいつぼくのために考えてくれたことがあるだろうか.

一定要从大局~/必ず大局から考えなければならない.

a “~不~”“~没~”の形で質問することはできない.質問は“为不为……”“要不要……”“是不是……”“应该不应该……”の形を用いる.

你为不为年轻人~?〔×你为年轻人~不~?〕/君は若い人のためを思わないのか.

b “不、没”などを直接“着想”の前に用いることはできない.これらは“为、替”などの介詞の前に用いなければならない.

我们不为下一代~,谁为下一代~?/われわれが次の世代のために考えてやらなくて,だれが考えてやるのか.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android