碴儿

中日辞典 第3版の解説

碴儿
chár

[名]

1 (小さな)かけら.破片.▶“碴子cházi”とも.

冰~/氷のかけら.

玻璃~/ガラスの破片.

碗~/茶碗のかけら.

2 (器物の)割れ目,かけ目.

看~像是刀割的/割れ目を見ると刃物で切ったようだ.

pèng到碗~上,拉破了手/お碗のかけ目に触れて手を切った.

3 遺恨.不和.ひび.

这两个村子之间有~/この二つの村の間にはしこりがある.

找~打架dǎjià/因縁(いんねん)をつけてけんかを吹っかける.

13とも“茬儿”とも.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む