秃噜

中日辞典 第3版の解説

秃噜
tūlu

[動]<方>

1 (結び目が)緩む,ほどける.

毛衣的针脚儿~了/セーターの編み目がほどけた.

2 (毛や羽毛が)抜け落ちる.

这张老羊皮的毛儿都~了/この古いヒツジ皮は毛がみんな抜け落ちてしまった.

3 ひきずる;落ちてくる;垂れる.

~着裤子/ズボンをひきずっている.

4 (話を)漏らす.失言する.

你要留神,别把话说~了/注意しろよ,口をすべらしちゃだめだぞ.

5 度がすぎる.度をすごす.

钱花~了/金を使いすぎてしまった.

6 <喩>失敗する.おじゃんになる.

前几天接洽jiēqià的那件事儿~了/先日折衝していたあの件はおじゃんになった.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android