秃噜

中日辞典 第3版の解説

秃噜
tūlu

[動]<方>

1 (結び目が)緩む,ほどける.

毛衣的针脚儿~了/セーターの編み目がほどけた.

2 (毛や羽毛が)抜け落ちる.

这张老羊皮的毛儿都~了/この古いヒツジ皮は毛がみんな抜け落ちてしまった.

3 ひきずる;落ちてくる;垂れる.

~着裤子/ズボンをひきずっている.

4 (話を)漏らす.失言する.

你要留神,别把话说~了/注意しろよ,口をすべらしちゃだめだぞ.

5 度がすぎる.度をすごす.

钱花~了/金を使いすぎてしまった.

6 <喩>失敗する.おじゃんになる.

前几天接洽jiēqià的那件事儿~了/先日折衝していたあの件はおじゃんになった.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む