突然

中日辞典 第3版の解説

突然
tūrán

1 [形]((事の発生が急で意外であることを表す))突然である出し抜けである.思いがけない.

~事件/突発事件.

~的事故/思いがけない事故.

[述語になるときは,前に“很、不”などがきたり,後に“极了jíle、得很dehěn”などを用いることが多い]

事情很~/事は予期しない時に起こった.

事情并不~/事の起こりはある程度予想できた.

事情的变化~得很/事の変化がまったく突然だった.

[動詞+“得”+“突然”の形で用いる]

他问得有点儿~/彼の質問はどうもやぶから棒だった.

老王死得太~了,太可惜kěxī了,谁也预料yùliào不到啊!/王さんのご不幸はあまりに急なことで,ほんとうに残念です,まさかこんなことになるとは.

2 [副]突然いきなり.出し抜けに.▶修飾される動詞・形容詞の前後にはほかの成分が必要.時には“的、地”をつけることがある.

心里~(地)一沉chén/胸がどきっとした.

汽车~(地)来了个急刹车shāchē/車がいきなり急停車した.

[発音]話し言葉ではtūranとも.

突然:忽然hūrán

“突然”は形容詞の用法のほか副詞としても常用される.普通,“地”を伴わないため,この用法においては,一見,副詞“忽然”に同じようであるが,“突然”が「状況の発生が早いこと,意外であること」を強調するものである点で異なる.また,“突然”は“忽然”に比べて文頭に用いることも多い(この場合,通常,後にポーズが入る).

~,人们都站了起来/突然,人々が立ち上がった.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

部分連合

与野党が協議して、政策ごとに野党が特定の法案成立などで協力すること。パーシャル連合。[補説]閣僚は出さないが与党としてふるまう閣外協力より、与党への協力度は低い。...

部分連合の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android