中日辞典 第3版の解説
站住
zhàn//zhù
[動+結補]
~!不~就开枪
了!/止まれ,さもないと撃つぞ.头重脚轻的,站不住/上部が重く下部が軽いので,しっかりと立たない.
他已经在这个业界
中~了/彼はこの業界ですでに地位を確立している.这种理论根本站不住/この理論はまったく成り立たない.
板子太潮
,油漆 站不住/板が湿っていてペンキがつかない.[発音]目的語が間に入らないときは
とも.[動+結補]
~!不~就开枪
了!/止まれ,さもないと撃つぞ.头重脚轻的,站不住/上部が重く下部が軽いので,しっかりと立たない.
他已经在这个业界
中~了/彼はこの業界ですでに地位を確立している.这种理论根本站不住/この理論はまったく成り立たない.
板子太潮
,油漆 站不住/板が湿っていてペンキがつかない.[発音]目的語が間に入らないときは
とも.貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...