中日辞典 第3版の解説
站住
zhàn//zhù
[動+結補]
~!不~就开枪
了!/止まれ,さもないと撃つぞ.头重脚轻的,站不住/上部が重く下部が軽いので,しっかりと立たない.
他已经在这个业界
中~了/彼はこの業界ですでに地位を確立している.这种理论根本站不住/この理論はまったく成り立たない.
板子太潮
,油漆 站不住/板が湿っていてペンキがつかない.[発音]目的語が間に入らないときは
とも.[動+結補]
~!不~就开枪
了!/止まれ,さもないと撃つぞ.头重脚轻的,站不住/上部が重く下部が軽いので,しっかりと立たない.
他已经在这个业界
中~了/彼はこの業界ですでに地位を確立している.这种理论根本站不住/この理論はまったく成り立たない.
板子太潮
,油漆 站不住/板が湿っていてペンキがつかない.[発音]目的語が間に入らないときは
とも.《料理されるためにまないたにのせられた魚の意から》相手のなすに任せるより方法のない運命のたとえ。まないたの鯉こい。[類語]俎板まないたの鯉こい・薬缶やかんで茹ゆでた蛸たこのよう・手も足も出ない...