站住脚

中日辞典 第3版の解説

站住脚
zhàn//zhù jiǎo

1 立ち止まる.じっととどまる.

我一叫他,他便站住了脚/私が声をかけると彼はすぐ立ち止まった.

整天没有站得住脚的时候/(忙しくて)一日中足を休めるひまもない.

2 (職場・地域などの)足場を固める,安定した地位を得る.

在自己村里站不住脚,跑到外县去了/村にいたたまれなくなってよその県へ行ってしまった.

3 (理論や理由が)成り立つ,通る.

你的话全都站得住脚,谁也驳不倒bóbudǎo/君の言うことはみな理屈が通っているから,だれも反駁できない.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android