中日辞典 第3版の解説
站住脚
zhàn//zhù jiǎo
我一叫他,他便站住了脚/私が声をかけると彼はすぐ立ち止まった.
整天没有站得住脚的时候/(忙しくて)一日中足を休めるひまもない.
在自己村里站不住脚,跑到外县去了/村にいたたまれなくなってよその県へ行ってしまった.
你的话全都站得住脚,谁也驳不倒
/君の言うことはみな理屈が通っているから,だれも反駁できない.[名](スル)二つ以上のものが並び立つこと。「立候補者が―する」「―政権」[類語]両立・併存・同居・共存・並立・鼎立ていりつ...