中日辞典 第3版の解説
站住脚
zhàn//zhù jiǎo
我一叫他,他便站住了脚/私が声をかけると彼はすぐ立ち止まった.
整天没有站得住脚的时候/(忙しくて)一日中足を休めるひまもない.
在自己村里站不住脚,跑到外县去了/村にいたたまれなくなってよその県へ行ってしまった.
你的话全都站得住脚,谁也驳不倒
/君の言うことはみな理屈が通っているから,だれも反駁できない.《料理されるためにまないたにのせられた魚の意から》相手のなすに任せるより方法のない運命のたとえ。まないたの鯉こい。[類語]俎板まないたの鯉こい・薬缶やかんで茹ゆでた蛸たこのよう・手も足も出ない...