中日辞典 第3版の解説
累赘
léizhui
你带着这么多东西,上车下车多~/こんなにたくさんの荷物を抱えていては車の乗り降りがたいへんじゃないか.
这一段是多余的,反而
显得 ~了/この一文は余計で,かえってくどくなった.我不想再~你们了,想搬出去住/私はこれ以上あなたたちのお荷物になりたくないので,ここを出ようと思う.
行李带多了,是个~/荷物は多いと足手まといだ.
▶1-3とも“累坠”とも.
你带着这么多东西,上车下车多~/こんなにたくさんの荷物を抱えていては車の乗り降りがたいへんじゃないか.
这一段是多余的,反而
显得 ~了/この一文は余計で,かえってくどくなった.我不想再~你们了,想搬出去住/私はこれ以上あなたたちのお荷物になりたくないので,ここを出ようと思う.
行李带多了,是个~/荷物は多いと足手まといだ.
▶1-3とも“累坠”とも.
貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...