中日辞典 第3版の解説
累赘
léizhui
你带着这么多东西,上车下车多~/こんなにたくさんの荷物を抱えていては車の乗り降りがたいへんじゃないか.
这一段是多余的,反而
显得 ~了/この一文は余計で,かえってくどくなった.我不想再~你们了,想搬出去住/私はこれ以上あなたたちのお荷物になりたくないので,ここを出ようと思う.
行李带多了,是个~/荷物は多いと足手まといだ.
▶1-3とも“累坠”とも.
你带着这么多东西,上车下车多~/こんなにたくさんの荷物を抱えていては車の乗り降りがたいへんじゃないか.
这一段是多余的,反而
显得 ~了/この一文は余計で,かえってくどくなった.我不想再~你们了,想搬出去住/私はこれ以上あなたたちのお荷物になりたくないので,ここを出ようと思う.
行李带多了,是个~/荷物は多いと足手まといだ.
▶1-3とも“累坠”とも.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...