中日辞典 第3版の解説
累赘
léizhui
你带着这么多东西,上车下车多~/こんなにたくさんの荷物を抱えていては車の乗り降りがたいへんじゃないか.
这一段是多余的,反而显得~了/この一文は余計で,かえってくどくなった.
我不想再~你们了,想搬出去住/私はこれ以上あなたたちのお荷物になりたくないので,ここを出ようと思う.
行李带多了,是个~/荷物は多いと足手まといだ.
▶1-3とも“累坠”とも.
你带着这么多东西,上车下车多~/こんなにたくさんの荷物を抱えていては車の乗り降りがたいへんじゃないか.
这一段是多余的,反而显得~了/この一文は余計で,かえってくどくなった.
我不想再~你们了,想搬出去住/私はこれ以上あなたたちのお荷物になりたくないので,ここを出ようと思う.
行李带多了,是个~/荷物は多いと足手まといだ.
▶1-3とも“累坠”とも.
「アサーション」(assertion)とは、より良い人間関係を構築するためのコミュニケーションスキルの一つで、「人は誰でも自分の意見や要求を表明する権利がある」との立場に基づく適切な自己主張のことです...