罢了

中日辞典 第3版の解説

罢了
bàle

[助]…するだけだ.…にすぎない.▶平叙文の最後につける.よく“不过”“无非wúfēi”“只是”などと呼応して用いられる.

这没有什么,我不过做了我应该做的事~/なんでもないよ,私はやるべきことをやっただけだ.

他无非想跟你借jiè几个钱~/彼は君から少しばかり金を借りたいだけのことだ.

我只是开个玩笑~,你别当真/冗談を言っただけだから本気にしないで.

罢了
bàliǎo

[動]…はよいとしても.…はしかたがないとしても;(しかたがない)それまでだ.

[発音]話し言葉ではbàleとも.

弄坏了也就~,但总应该道个歉qiàn吧/壊したのはしかたないとしても,一言あやまるべきだろう.

如果她不愿意,也就~/もし彼女がいやならば,それまでだ.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android