中日辞典 第3版の解説
翻译
fānyì
请你帮我~一下好吗?/ちょっと訳してくれませんか.
~片/吹き替え映画.
他在外贸部当
~/彼は外国貿易部の通訳をしている.[日中]“翻译”は「翻訳する」と「通訳する」の両方の意味に用いられる.特に(文字の)翻訳と(口頭・音声の)通訳を使い分けたいときは,“笔译
”と“口译 ”に言い分ける.貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...