舍不得

中日辞典 第3版の解説

舍不得
shěbude

[動+可補]

1しがたい.…するのがつらい

远离yuǎnlí故乡,我心里真有点儿~/故郷を遠く離れるのは,どうも後ろ髪を引かれる思いがする.

妈妈~孩子出远门/母は子供が遠いところへ行ってしまうのがつらい.

2することを惜しむ.…したがらない

~自己掏腰包tāo yāobāo/自腹を切るのを惜しむ.

把新衣服放在柜子guìzi里~穿/着るのが惜しくて新しい服をたんすの中にしまっておく.

他从来~乱花一分钱/彼は1銭だってむだ遣いをしたことがない.

衣服旧jiù了,她也~扔rēng/服が古くなっても,彼女はそれを捨てるのが惜しい.

12とも“不舍得”とも.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

大臣政務官

各省の長である大臣,および内閣官房長官,特命大臣を助け,特定の政策や企画に参画し,政務を処理する国家公務員法上の特別職。政務官ともいう。2001年1月の中央省庁再編により政務次官が廃止されたのに伴い,...

大臣政務官の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android