中日辞典 第3版の解説
认得
rèn//de
[動](⇔认不得rènbude)見知っている;見分けがつく.
这只鸽子
~回家的路/このハトは帰り道を知っている.他不~字儿/彼は字が読めない.
这个人你~吗?/この人をご存じですか.
你~这是什么呢?/これは何か知っていますか.
这地方我已经不~了/このあたりは(すっかり変わって)どこがどこやらわからなくなった.
[語法]否定文は一般に“不认得”であるが,不可能を強調するときは“认不得”を使う.
[動](⇔认不得rènbude)見知っている;見分けがつく.
这只鸽子
~回家的路/このハトは帰り道を知っている.他不~字儿/彼は字が読めない.
这个人你~吗?/この人をご存じですか.
你~这是什么呢?/これは何か知っていますか.
这地方我已经不~了/このあたりは(すっかり変わって)どこがどこやらわからなくなった.
[語法]否定文は一般に“不认得”であるが,不可能を強調するときは“认不得”を使う.
働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...
10/29 小学館の図鑑NEO[新版]動物を追加
10/22 デジタル大辞泉を更新
10/22 デジタル大辞泉プラスを更新
10/1 共同通信ニュース用語解説を追加
9/20 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新