中日辞典 第3版の解説
认得
rèn//de
[動](⇔认不得rènbude)見知っている;見分けがつく.
这只鸽子
~回家的路/このハトは帰り道を知っている.他不~字儿/彼は字が読めない.
这个人你~吗?/この人をご存じですか.
你~这是什么呢?/これは何か知っていますか.
这地方我已经不~了/このあたりは(すっかり変わって)どこがどこやらわからなくなった.
[語法]否定文は一般に“不认得”であるが,不可能を強調するときは“认不得”を使う.
[動](⇔认不得rènbude)見知っている;見分けがつく.
这只鸽子
~回家的路/このハトは帰り道を知っている.他不~字儿/彼は字が読めない.
这个人你~吗?/この人をご存じですか.
你~这是什么呢?/これは何か知っていますか.
这地方我已经不~了/このあたりは(すっかり変わって)どこがどこやらわからなくなった.
[語法]否定文は一般に“不认得”であるが,不可能を強調するときは“认不得”を使う.
年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...
11/21 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
10/29 小学館の図鑑NEO[新版]動物を追加
10/22 デジタル大辞泉を更新
10/22 デジタル大辞泉プラスを更新
10/1 共同通信ニュース用語解説を追加