中日辞典 第3版の解説
赶鸭子上架
gǎn yāzi shàng jià
(飛べない)アヒルを止まり木に追い上げる;<喩>無理強いする.できないことを無理にやらせる.▶“架”は止まり木の意味.“打
鸭子上架”とも.我的英语水平哪能干得了口译
?这不是~嘛/私の英語のレベルでは通訳ができるわけがない.それは無理な注文ですよ.企業の退職を希望する従業員本人に代わって退職に必要な手続きを代行するサービス。依頼者と会社の間に入ることで円滑な退職をサポートするとともに、会社への連絡などを代わりに行うことで依頼者の心理的負担を軽減...