中日辞典 第3版の解説
越
yuè
[漢字表級]1
[総画数]12
1 [副](“越……越……”の形で)…であればあるほどますます…だ.
~大~好/大きければ大きいほどよい.
我~看~喜欢/見れば見るほど好きになる.
风~刮~大/風は(吹けば吹くほど)ますます激しくなる.
姜
~老~辣 /ショウガは古いほど辛い;<喩>人間は年を取るほど賢くなる.文章~啰唆
~不能说明问题/文章は冗長なほどますます要領を得なくなる.你~(是)劝
他休息,他~(是)干得起劲儿 /君が休めとすすめればすすめるほど,彼はますます仕事に精を出す.大家~讨论,问题就~明确
/みんなが討論すればするほど,問題はますます明確になる.[“越……”をいくつも重ねて用いることがある]
研究得~细致
,讨论~深入,问题也就解决 得~好/研究がきめ細かくなるほど,討論が深まるほど,問題の解決もますますうまくいく.[注意]“~来~……”“~发
”の形は下記に見出しで立項.2 [名]
中~铁路/中越鉄道.
3 <書>奪い取る.
杀人~货/(盗賊が)人を殺し略奪する.
4 [素]
❶ (障害物を)越える,越す,飛び越える.
~墙/塀を越える.
→~越境jìng/.
❷ (秩序や限度を)越える,飛び越す.
→~越级jí/.
~出范围
/範囲を越す.❸ (声や感情が)高まる,高ぶる.
激~/激高する.
5 [姓]越(えつ)・ユエ.
[下接]超越,翻越,跨kuà越,侵qīn越,清越,腾téng越,优yōu越,逾yú越,陨yǔn越,卓zhuó越
[成語]翻fān山越岭lǐng,不可逾越
[地名]※越南Yuènán(ベトナム)