还是

中日辞典 第3版の解説

还是
háishi

1 [副]

1 ((行為・動作・状態などに変化がないことを表す))依然として相変わらずやはり.もとのまま.▶主語の前に用いる場合を除いて,この種の“还是”は“还”で代替することができる.

他已经六十多岁了,身体~那么健壮jiànzhuàng/彼はもう60歳を過ぎているのに,体は相変わらずあのように達者だ.

这次~他做向导xiàngdǎo/今度も彼が案内してくれる.

[“虽然suīrán、尽管jǐnguǎn、即使jíshǐ”などと呼応して]

虽然走了一些弯路wānlù,试验~成功了/多少回り道をしたが,実験はやはり成功した.

尽管上了年纪,他~每天坚持jiānchí长跑chángpǎo/年を取っても,彼は相変わらず頑張ってマラソンを続けている.

2 ((比較や選択をし,よりよいほうを示す))やはり

~你来吧,我去不方便/やっぱり君に来てもらおう,ぼくが行くのは都合が悪い.

我看(咱们)~去颐和园Yíhéyuán吧,十三陵Shísānlíng太远/(われわれは)やはり頤和園(いわえん)へ行こう,十三陵は遠すぎる.

[“还是”+動詞(句)・主述句(+“的”)+“好”の形で]

~用前一种方案(的)好/(二つの案のうち)やはり前者を採用したほうがよい.

研究来研究去,~让ràng小李去(的)好/いろいろ考えたけれど,やはり李さんに行ってもらうほうがよい.

3 案外.なかなか.けっこう.

没想到这事儿~真难办/この件がこれほどやりにくいとは思わなかった.

2 [接続]それとも

a (“(是)……,还是……”“(还是)……,还是……”の形で)…か,それとも…か.

你(是)上午去,~下午去?/君は午前中に行くのか,それとも午後行くのか.

这本书是你的~他的?/この本は君のものか,それとも彼のものか.

先修xiū这个,~先修那个,咱们商量shāngliang一下/先にこれを修理するか,それとも先にあれを修理するか,相談しよう.

b “无论〔不论、不管〕……,还是……,都(总)……”の形で,いかなる条件にもこだわらないことを表す.

无论上班,~休息,他都在琢磨zuómo新的设计方案/勤務中だろうが休憩時間中だろうが,彼はいつも新しい設計案を練り続けている.

不管刮guā风~下雨,他总是坚持jiānchí锻炼/風が吹こうと雨が降ろうと,彼はずっと欠かさずに鍛練を続けている.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android