中日辞典 第3版の解説
这个
zhège
[代]
a 名詞の前に用いる.
~电影很有意思/この映画はとてもおもしろい.
~问题比较复杂/この問題はかなり複雑だ.
小孩儿最喜欢听~故事/子供はこの話を聞くのがいちばん好きだ.
b “这个”+名詞の形を他の語句の後に用い,前に述べた人や事物を再びさし示す.
王起明~人/王起明という人.
晚上九点钟~时间不方便,改在八点吧/晩の9時という時間は都合が悪いから,8時にしましょう.
大伙~高兴啊!/みんなのこの喜びようったら.
她脸上~红啊,真是没法形容/彼女の顔の赤さときたら,形容のしようがないほどだ.
~是我借的/これは私が借りたのです.
不要玩儿~/これで遊ぶな.これをいじるな.
~还得
问问他才能决定/これはいちおう彼に聞いてみないと決められない.就因为~,大家特别高兴/みんながとりわけ喜んでいるのは,まさにこのためなんだよ.
看看~,看看那个,不知买哪个才好/あれこれと見ていたが,どれを買ったらよいか迷ってしまう.
你~那个地说些什么呀?/君はなんだかんだと何を言っているんだ.
[発音]1-4とも
とも.