这会儿

中日辞典 第3版の解説

这会儿
zhèhuìr

[代]

1 いま.いまごろ.いま時分.

你~到哪儿去?/いまごろどこへ行くんですか.

~你跑来干吗gànmá?/いま時分やってきて何をするつもりか.

~雾已经散sàn了/いま霧はもう晴れた.

~不是聊天儿liáotiānr的时候/いまは雑談する時ではない.

~的事~办,不要拖拉tuōlā/いまのことはいまやって,先に延ばしてはいけない.

2 この時.その時.▶文脈からはっきりわかる過去または未来の特定の時間をさす.

去年~我正在广州/昨年のいまごろ,私は広州にいた.

等到明天~我就到日本了/あすのいまごろは日本だ.

~他才看清楚是谁/この時,彼はやっとだれであるかはっきりわかった.

12とも“这会子”とも.

[発音]zhèihuìrとも発音し,また“会儿”はhuǐrと発音することも多い.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む