连同

中日辞典 第3版の解説

连同
liántóng

[接続]…と合わせて.…といっしょに.▶書き言葉に用いることが多い.

他写了介绍信,~图纸一并bìng寄出去了/彼は紹介状をしたため,図面といっしょに郵送した.

新作品~以前的作品共有二百余篇piān/新しい作品と以前の作品を合わせると全部で200余編となる.

[“连同”の句を主語の前に出し,後にポーズを置くことができる]

~上月结余jiéyú,你手里现在有多少钱?/先月の残りと合わせて,あなたの手もとにいまいくらありますか.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む