中日辞典 第3版の解説
透气
tòu//qì
[動](~儿)
打开窗子透透气/窓を開けて空気を入れる.
透不过气来/息が苦しい.息がつけない.
门窗没关严,到处~/戸や窓がしっかり閉まっていないので,至る所から外気が入る.
烟袋不~/キセルが詰まってしまった.
我得把这件事先向家里人透一点儿气/このことは前もって家の人に伝えておかなくては.
听说手术成功了,大家才透了一口气/手術が成功したと聞いて,みんなはようやくほっとした.
[動](~儿)
打开窗子透透气/窓を開けて空気を入れる.
透不过气来/息が苦しい.息がつけない.
门窗没关严,到处~/戸や窓がしっかり閉まっていないので,至る所から外気が入る.
烟袋不~/キセルが詰まってしまった.
我得把这件事先向家里人透一点儿气/このことは前もって家の人に伝えておかなくては.
听说手术成功了,大家才透了一口气/手術が成功したと聞いて,みんなはようやくほっとした.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...