中日辞典 第3版の解説
那个
nàge
[代]
a 名詞の前に用いる.
~人是谁?/あの人はだれですか.
我喜欢~地方/私はあそこが好きです.
b “那个”+名詞の形で他の語句の後に用い,前に述べた人や事物を再びさし示す.
他~人性格很怪/あの人は変わり者だ.
电视游戏~玩意儿对他有极大的吸引力/テレビゲームという遊びは彼にとってとても魅力的なんだ.
大伙儿~高兴啊!/みんなのあの喜びようったら.
他干得~欢哪,就甭提了/彼の張りきりようといったら,もうたいしたものさ.
我要~/私はそれがほしい.
~比这个更便宜/あれのほうがこれよりもっと安い.
就因为~,我才生这么大的气/まさにそのことのために,私はこんなに腹を立てているのだ.
~你不用担心,我去想办法/それについては君は心配するな,私がなんとかするから.
孩子这个也想要,~也想要,真没办法/子供はこれもほしい,あれもほしいでほんとうに困ったものだ.
他这个~地买了一大堆东西回来/彼はあれこれ山のように物を買って帰ってきた.
打扮得那么花哨,也有点儿太~了/あんなに派手に着飾るというのもちょっとあれだね.
他这个人做事,真有点儿~/あの人のやり方はちょっとどうかと思う.
[発音]1-5ともとも.

