中日辞典 第3版の解説
那么些
nàmexiē
[代]
[語法]文脈によって多いことも少ないことも強調するが,主として多いことを強調する.少ないことを強調するとき多くは“那么点儿”あるいは“那么几”+量詞の形を用いる.多・少を強調しないときは通常“那些”を用いる.
[多いことを強調する場合]
~(个)人排队
,算了吧!/あんなにたくさんの人が並んでいる,あきらめよう.~书,一个星期哪看得完?/あれだけの本をどうして1週間で読みきれるのか.
[少ないことを強調する場合]
壶里
才有~水呀?/やかんにこれっぽっちのお湯しかないのか.钱就剩
~了,不能瞎 花了/お金はそれしか残っていないから,むだづかいをしてはいけない.[語法]主語や目的語になるときは,後に量詞を伴うことができる.多・少に対する強調については1に同じ.
[多いことを強調する場合]
电影院里已经坐满了人,可外面还有~呢/映画館内はすでに満員にもかかわらず,外にはまだあれだけ多くの人がいる.
场
上还有~呢,今天运得出去吗?/脱穀場にはまだあれだけあるのだ,きょう中に運び出せるか.[少ないことを強調する場合]
就~?我看不够/あれだけですか,足りないと思うが.
我只有~了,都送你吧/もうそれだけしかない,全部差し上げましょう.
[注意]1,2とも“那么一
些”“那么些个 ”とも.