中日辞典 第3版の解説
闹笑话
nào xiàohua
(~儿)(不注意や知識・経験不足のために)しくじる,笑いの種になる,笑いものになる.
我刚到这儿的时候,不懂当地的风俗,闹了很多笑话/私がここに来たばかりのころは地元の風俗習慣を知らなくて,よく失敗を演じたものだ.
不懂装懂就会~/知らないくせに知ったかぶりをすると笑いぐさになる.
〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...
1/28 日本大百科全書(ニッポニカ)を更新
1/16 デジタル大辞泉プラスを更新
1/16 デジタル大辞泉を更新
12/10 小学館の図鑑NEO[新版]魚を追加
10/17 ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典を更新