中日辞典 第3版の解説
闹笑话
nào xiàohua
(~儿)(不注意や知識・経験不足のために)しくじる,笑いの種になる,笑いものになる.
我刚到这儿的时候,不懂当地的风俗,闹了很多笑话/私がここに来たばかりのころは地元の風俗習慣を知らなくて,よく失敗を演じたものだ.
不懂装懂就会~/知らないくせに知ったかぶりをすると笑いぐさになる.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...