除非

中日辞典 第3版の解説

除非
chúfēi

1 [接続]((例外となる唯一の条件を示す))

1 (“除非……才cái……”の形で)…しない限りしない

~修个水道,才能一劳永逸yī láo yǒng yì/用水路を作らない限り,徹底的に解決することはできない.

~你去求他,他才能答应dāying/君が行って頼まない限り,彼は承知しない.

2 (“除非……,(否则fǒuzé)……不(没有)……”の形で)…しなければしない;…でなければない

~你去,否则他不会去/君が行かなければ,彼は行くはずがない.

~有什么意外,否则他不会迟到的/何か事故でもなければ,彼は遅刻するはずがない.

3 (“除非……(才)……,否则……”の形で)…はともかく;…は別として

~临时línshí有事,否则八点一定动身/急に用事ができない限り,8時には必ず出発する.

~你去我才去,否则我绝对juéduì不去/君が行くのならぼくも行くが,でなければ絶対に行かない.

[前後を入れ替えれば“否则、不然、要不”などを用いなくてもよい]

八点一定动身,~临时有事/急に用事ができない限り,8時には必ず出発する.

我绝对不去,~你去我才去/君が行くのならぼくも行くが,でなければ絶対に行かない.

4 (“(如果rúguǒ)……要……,除非……”の形で)…ならばのほかはない

要得到dédào他的同意,~你自己去和他谈谈tántan/彼の同意を得たければ,君自身が彼と話し合うほかはない.

若要人不知,~己莫为jǐ mò wéi/人に知られまいと思うなら,しないほかはない;火のないところに煙は立たない.

5 (“除非”に続く同じ動詞が否定形と肯定形と重ねて用いられたとき)…するときは別として

~不说,一说起来比谁都能说/話さないときは別として,いったん話し出すとだれよりも弁が立つ.

他~不出去,一出去就是一天/彼は出かけないときは別として,一度出かけたら晩まで帰ってこない.

2 [介]…を除いて.…以外.▶“除了”とも.

~雨天,我天天晚饭后散步/雨の日を除いて,私は毎日夕食後散歩をします.

除非:只有zhǐyǒu

1“只有”よりも“除非”のほうが語気が強い.

2“除非”は“是”の前に用いることができるが,“只有”はできない.

除非是他才敢那么说(=只有他才敢那么说)/そう言える度胸があるのは彼だけだ.

3“除非……,才……”の形は“除非……,不……”と言い換えられるが,“只有……,才……”の形は“只有……,不……”とは言い換えられない.

出典 中日辞典 第3版中日辞典 第3版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android